英語四級(jí)長(zhǎng)難句?分析主干:院The standards ban claims本句只含一個(gè)原因狀語從句,結(jié)構(gòu)上較為簡(jiǎn)單。值得注意的是,句中的名詞詞組大多含有修飾成分,如:The ISO labeling standards, claims on product packaging, terms such as。那么,英語四級(jí)長(zhǎng)難句?一起來了解一下吧。
英語四級(jí)真題中出現(xiàn)的閱讀長(zhǎng)難句解析如下:
1. "When they get sick, we transfer them to a hospital, where children are forbidden to visit terminally ill patients even when those patients are their parents."
翻譯:當(dāng)他們生病時(shí),我們會(huì)把他們送到醫(yī)院,在那里,孩子們被禁止探訪終末期患者,即使這些患者是他們的父母。
分析:這是一個(gè)復(fù)合句,主句是 "we transfer them to a hospital",其中包含時(shí)間狀語從句 "when they get sick"。后半部分 "where children are forbidden to visit..." 是一個(gè)定語從句,修飾 "a hospital",并進(jìn)一步包含一個(gè)時(shí)間狀語從句 "even when those patients are their parents"。
2. "This deprives the dying patient of significant family members during the last few days of his life and it deprives the children of an experience of death, which is an important learning experience."
翻譯:這剝奪了垂死病人與其重要家人共同度過他們生命最后幾天的權(quán)利,同時(shí)也剝奪了孩子面對(duì)死亡的經(jīng)歷,這是一次重要的學(xué)習(xí)體驗(yàn)。
四六級(jí)和考研英語的相同與不同
01
詞匯
四六級(jí)要求掌握的詞匯量和考研英語差不多,都在5500左右。但是四六級(jí)對(duì)詞匯的要求比較低,即把握單詞意思,能夠運(yùn)用即可。
而考研英語對(duì)詞匯要求較高,不僅要掌握并會(huì)運(yùn)用詞匯的一般含義,連一些比較冷門的含義也要掌握。
:mean我們常見的意思是“打算;含義;有…的目的”,但是在考研英語中mean出現(xiàn)最多的卻是“吝嗇的,刻薄的”的意思。
02
句子
四六級(jí)長(zhǎng)難句長(zhǎng)這樣:But this is a real-life argument before a Supreme Court that has a well-earned reputation for looking out for the interests of large corporations.
考研英語長(zhǎng)難句長(zhǎng)這樣:Toencourageinnovationandcompetition,thereportcallsforincreased investmentinresearch,thecraftingofcoherentcurriculathatimprovestudents'ability tosolveproblemsandcommunicateeffectivelyinthe21stcentury, increasedfundingforteachersandtheencouragementofscholarstobring theirlearningtobearonthegreatchallengesoftheday.
難易程度是不是顯而易見呢?但是總的來說,都是考察語法。
在面對(duì)英語四級(jí)考試長(zhǎng)難句時(shí),許多考生可能會(huì)感到困惑和無助。理解并掌握長(zhǎng)難句的有效方法,不僅能幫助提高閱讀理解能力,還能在一定程度上增強(qiáng)英語語感和語法運(yùn)用能力。以下是一些應(yīng)對(duì)策略:
1.基礎(chǔ)是關(guān)鍵
強(qiáng)化詞匯記憶:每天固定時(shí)間學(xué)習(xí)并復(fù)習(xí)詞匯,利用詞匯卡片、軟件或詞匯書。試著在句子中應(yīng)用新學(xué)的單詞,以加深記憶。
系統(tǒng)學(xué)習(xí)語法:通過教材或在線課程系統(tǒng)地復(fù)習(xí)英語語法,特別是主謂賓結(jié)構(gòu)、從句、虛擬語氣等,這些都是理解長(zhǎng)難句的關(guān)鍵。
提升閱讀技巧:多讀英語文章,嘗試總結(jié)各類型文章的結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式,積累閱讀經(jīng)驗(yàn),提高快速捕捉信息的能力。
2.拆解分析
找出主干:在遇到長(zhǎng)難句時(shí),首先應(yīng)試圖找出句子的主語和謂語,確定句子的核心結(jié)構(gòu)。
理解從句:識(shí)別并分析從句的引導(dǎo)詞如關(guān)系代詞或關(guān)系副詞,理解從句與主句之間的邏輯關(guān)系。
標(biāo)點(diǎn)與連接詞:注意標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和連接詞如逗號(hào)、分號(hào)、并列連詞等,它們往往是理解句子結(jié)構(gòu)的關(guān)鍵。
3.實(shí)踐操作
每日練習(xí):堅(jiān)持每天翻譯一至兩個(gè)長(zhǎng)難句,對(duì)照標(biāo)準(zhǔn)譯文找出差異,分析原因。
討論與交流:與同學(xué)或老師討論不懂的長(zhǎng)難句,通過不同的視角可能會(huì)有新的發(fā)現(xiàn)。
使用工具輔助:適當(dāng)利用在線詞典或?qū)W習(xí)軟件中的例句功能,查看單詞在具體句子中的用法。
大學(xué)英語四級(jí)閱讀真題長(zhǎng)難句型分析
引導(dǎo)語:下面我就給大家?guī)泶髮W(xué)英語四級(jí)閱讀真題長(zhǎng)難句型分析,謝謝您的閱讀,祝您閱讀愉快。
長(zhǎng)難句一
Although some of the more ambitious programs require new investments in servers and networks to support collaborative software, most distance learning courses can run on existing or minimally upgraded ( 升級(jí)) systems. (07.12 Passage 1)
分析主干:courses can run (on...)
Although 引導(dǎo)讓步狀語從句。investment in...表示“在......方面的投資”。不定式to support... 是賓語investment 的補(bǔ)足語,“項(xiàng)目需要投資來支持相關(guān)軟件”(因?yàn)?support 的邏輯主語不是programs 而是investment,所以該不定式應(yīng)該是補(bǔ)語,而非目的狀語)。
英語長(zhǎng)難句分析糾結(jié),拜托了?
It says that while totla unemployment will not hit 3 million, the time between New Year and Easter will be the worst for job losses since 1991. According to official s(t)atistics, there were 1.86 million people out of work in the UK in October, 2008.
回答:
Miss 四級(jí)cet4:
您的這個(gè)長(zhǎng)句的確是有點(diǎn)難,且令人感到糾結(jié),其原因絕不是您的水平低,而是原題的答案出現(xiàn)了錯(cuò)誤,因此它誤導(dǎo)了解題者,這一點(diǎn)是可以肯定的。請(qǐng)看原題:
Questions 56 to 60 are based on the following passage.
At least 600, 000 jobs could disappear in the UK this year, according to a report by a personnel managers' professional body. The Chartered Institute of Personnel and Development says even those who escape redundancy will face pay freezes. It says that while total unemployment will not hit three million, the time between New Year and Easter will be the worst for job losses since 1991. According to official statistics, there were 1.86 million people out of work in the UK in October, 2008. This figure was the highest since 1997, taking the overall unemployment rate to 6 percent. David Frost of the British Chamber of Commerce says, "It is the worst year. Companies are in survival mode."
(為了更清楚地說明問題,現(xiàn)先將整段譯成漢語):
根據(jù)人事經(jīng)理的專業(yè)機(jī)構(gòu)的報(bào)告,今年在英國(guó)至少有60萬個(gè)就業(yè)機(jī)會(huì)可能會(huì)消失。
以上就是英語四級(jí)長(zhǎng)難句的全部?jī)?nèi)容,1.基礎(chǔ)是關(guān)鍵 強(qiáng)化詞匯記憶:每天固定時(shí)間學(xué)習(xí)并復(fù)習(xí)詞匯,利用詞匯卡片、軟件或詞匯書。試著在句子中應(yīng)用新學(xué)的單詞,以加深記憶。系統(tǒng)學(xué)習(xí)語法:通過教材或在線課程系統(tǒng)地復(fù)習(xí)英語語法,特別是主謂賓結(jié)構(gòu)、從句、虛擬語氣等,這些都是理解長(zhǎng)難句的關(guān)鍵。提升閱讀技巧:多讀英語文章。